Languages

 

German Spanish French Italian

Norwegian Swedish Chinese

Search Atlas

 

 

Add search to your site

Font size & Contrast

 

a a a a

 

Albanian, Arabic,

Bengali, Bulgarian
Cantonese, Chinese
Czech, Danish
Dutch, English
Estonian, Farsi
Finnish, French
German, Greek
Gujarati, Hebrew
Hindi, Hungarian
Icelandic, Irish
Italian, Japanese
Korean, Kurdish
Lithuanian, Maltese
Mandarin, Norwegian
Polish, Portuguese
Punjabi, Romanian
Russian, Slovak
Slovenian, Somali
Spanish, Swedish
Thai, Turkish
Ukrainian, Urdu
Vietnamese, Yoruba

 

Full list of languages

Ad hoc, Consecutive and Whispered Interpreting

 

Consecutive interpreting is when the interpreter translates or summarises (usually in sections) after each of the speakers' contributions to a conversation. It is appropriate for one-to-one and small informal group interpreting and requires no specialised equipment. This type of interpreting is a relatively slow process, since all contributions to the conversation are repeated in real time. Consecutive interpreting is common for more informal situations - small business meetings, committees and small conferences.

 

Whispered interpreting can be used if a few people in a small group do not understand a speaker, and the interpreter literally whispers the interpretation.

 

Please note that many of our interpreters have undertaken Criminal Records Bureau checks and are accustomed to working with vulnerable individuals and/or in sensitive situations.

 

 

Case Study 1
London-based Atlas Translations was proud to win the public sector contract to provide consecutive interpreting at immigration centres in over fifty community languages.  Atlas Translations won the contract because it was able to handle the whole range of languages required, over the entire UK – and at short notice!

 

Case Study 2
Against fierce competition, Atlas Translations has won various county council tenders to provide ad hoc, consecutive and whispered interpreting in a variety of languages.  Needing to deal with sensitive situations involving vulnerable people, Atlas Translations was able to demonstrate that many of its interpreters undergo regular Criminal Records Bureau checks.

 

Case Study 3
London-based Atlas Translations was asked to supply twenty Chinese, Japanese and Korean interpreters to interpret for the delegations and athletes at the 15th Asian Games held in Qatar.  Atlas’s team of interpreters, who were present throughout the Games, enjoyed a thoroughly successful assignment and received excellent feedback from the client, who congratulated them on their degree of professionalism and the quality of the service they delivered. By way of a ‘thank you’ a banquet was arranged in the interpreters’ honour and each of them was awarded with a certificate commending their work.