Languages

 

German Spanish French Italian

Norwegian Swedish Chinese

Search Atlas

 

 

Add search to your site

Font size & Contrast

 

a a a a

 

Albanian, Arabic,

Bengali, Bulgarian
Cantonese, Chinese
Czech, Danish
Dutch, English
Estonian, Farsi
Finnish, French
German, Greek
Gujarati, Hebrew
Hindi, Hungarian
Icelandic, Irish
Italian, Japanese
Korean, Kurdish
Lithuanian, Maltese
Mandarin, Norwegian
Polish, Portuguese
Punjabi, Romanian
Russian, Slovak
Slovenian, Somali
Spanish, Swedish
Thai, Turkish
Ukrainian, Urdu
Vietnamese, Yoruba

 

Full list of languages

Anglicisation

 

Anglicisation is the task of adapting a text for the British market, taking into account the differences in style, terminology and vocabulary. Any tables, figures, numbers, names, abbreviations, punctuation, conversions etc. will also be verified.


All of our Anglicisation work is completed by qualified and professional writers experienced in the British market. They specialise in many areas, such as medicine, law or computing, which means that we can match your project with an appropriate, experienced writer.


If any reference material or a glossary of terms is available to help with the consistency of style and vocabulary, this is always appreciated.


We also provide an Americanisation and Australianisation service.

 

 

Case Study
An American based clothes pattern company asked London-based Atlas Translations to anglicise the text appearing on their pattern envelopes.  The task involved our experienced English writers amending spelling, making any necessary measurement conversions and adjusting vocabulary conventions to ensure the successful launch of the company’s patterns in the British market.