Kvalitetssikring
Atlas Translations Ltd jobber for tiden for samsvar med ISO 9001.
Vi er allerede medlem av de to hovedorganisajonene i Storbritannia som setter standard for oversettelsesindustrien: ”The Association of Translation Companies” og ”The Institute of Translation and Interpreting”. I tillegg er vi også medlem av ”The Society for Editors and Proofreaders”
Vår kvalitetssikring og kontrollsystemer er svært nøyaktige. En kvalitetshåndbok blir brukt for å garantere at alle våre prosjektledere anvender like metoder for kvalitetskontroll.
Alle oversettere som jobber for Atlas er fullt kvalifiserte og erfarne, og oversetter kun til deres morsmål. Prosjektlederen velger ut en oversetter som har kunnskap og erfaring som korresponderer med hvert enkelt prosjekt.
Vi råder alt arbeid som skal utgis til å gå gjennom en korrekturlesning av en kvalifisert og erfaren andre part. En opplært prosjektleder vil også foreta en grundig sjekk av arbeidet før det blir ansett som klart for utlevering til kunden.
Etter utførte oversettelser arkiveres papirkopiene. Vi beholder også en elektronisk versjon av arbeidet dersom kunden ikke har andre ønskemål.
Alle disse fremgangsmåtene sikrer høyest mulig standard for både oversettelse og prosjektledelse. Dette er hovedgrunnen til at et stort antall større kunder kommer til oss år etter år.
- Tjenester fra A til Å
- Om firmaet
- Fortrolighetsplikt
- Kontaktopplysninger
- Språk vi kan tilby
- Områder vi dekker
- Prosjektledelse
- Kvalitetssikring
- Jobbe med Atlas



