Latest from the blog

Posted on4 October 2013

24/7 Telephone Interpreting Travelling Adventure – Part 3

Meet John and Cait. They have embarked on a travelling adventure, starting in England and ending up (hopefully) in China. Over the course of their journey they will come into contact with people speaking different languages, so to assist them during their travels, Atlas Translations has provided them with a 24/7 telephone interpreting account. We will be following their progress across Europe and Asia by posting a regular blog of updates.

BOLOGNA

Bologna is referred to as the city ‘Rosso’ because of the burnt terracotta colour of many of its great buildings, and the main streets are lined with arch-covered walkways and grand statues. After walking the city and spending a little time in the park under the loud bowing of what must have been hundreds of crickets, we found a bustling little street to eat some local food. John had a delicious ‘lasagna alla bolognaise’ and Cait had ‘tagliatelle’ with pork bolognaise ragu – so good with a little red wine and an espresso to finish! We wanted to ask our waiter for his opinion on the best things to do during our short stay in Bologna, but he spoke little English – so out came the phone, and we were soon conversing with the help our the telephone interpreting service! We’re just having one more coffee for breakfast as we’re updating this here, before off to Firenze! Ciao Bellas!

Telephone interpreting

FLORENCE

We spent 5 days in beautiful Florence. Our apartment was perfectly situated in the centre of Florence just steps from the centrepiece of the city; the Duomo cathedral. This meant we saw the cathedral first thing when we stepped out in the morning and last thing before we went to bed. Different colours, patterns and details seem to stand out depending on the time of day, and it was incredible to have it so close. We also walked up the 414 steps to the top of the bell tower which gave us a stunning panoramic view of the whole city.

Telephone interpreting

One day we wandered down through the narrow streets to the Arno, going through the Signora Piazza which is home to many dramatic marble statues depicting scenes from Greek mythology; gods bashing centaurs, men wrestling and a fair few women struggling to escape. There is also a fantastic copy of the statue ‘David’. Past this piazza the Uffizi gallery is situated, and then you reach the famous Vecchio Bridge. There were swarms of tourists on this bridge but as we joined them we saw the reason why, all of the small jewellery stores are beautifully built with ornate shutters for the nights.

VIENNA

We took our first sleeper train in from Florence to Vienna which was actually quite a pleasant experience! We both slept well, (apart from the passport control at 05:00), and even got a cup of tea and breakfast in the morning. We arrived in Vienna at 08:30 and luckily were allowed into the hostel early so had the full day to explore the city.

Telephone interpreting

We started at the Belvedere Palaces where there is a gallery displaying many works by Gustav Klimt including ‘The Kiss’. Just away from this area we walked through a meticulously maintained rose garden to the Rathaus. At the Rathaus we saw 2 chess champs taking on 15 separate players EACH in a sort of round robin affair – pretty spectacular for chess! There was also a film festival on which meant that the area had been transformed with music, bars and mini events. We had a tasty dinner in this place with its own microbrewery, and enjoyed a few crafty beers before taking the U-Bahn back to the hostel to prepare for an 08:30 departure to Zagreb!

Please subscribe to receive further updates on John and Cait’s travels. Would you find a 24/7 telephone interpreting account useful? Get in touch today to set up your account!

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

Mindful employer

Mindful Employer Plus – As a Charter member, our team have access to an Employee Assistance Program with 24/7/365 support, as we work toward achieving better mental health at work.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

A proud member of the Federation of Small Businesses (FSB), a dynamic and inclusive not-for-profit membership organisation. FSB is dedicated to supporting and empowering small businesses across the UK and is committed to fostering an environment where entrepreneurs can thrive, innovate, and succeed.

Atlas Translations has been accredited by the Fair Tax Foundation since February 2024. The Fair Tax Foundation is a not-for-profit social enterprise developed by a team of tax justice, corporate responsibility, and ethical consumer experts. It was launched in 2014.

We’ve been registered with the Information Commissioner’s Office (ICO) since 2004. Go to https://ico.org.uk/ for more information.

We hold a full membership in the Association of British HealthTech Industries. The ABHI supports the HealthTech community by providing products and services that help people live healthier lives. As the voice of the industry, we show the value of health technology and overcome barriers to people benefitting from it now and in the future.

Certified since 2003, externally audited annually. ISO 9001:2015 is the international standard for Quality Management Systems (QMS), applicable across all sectors. ISO 9001 provides a framework to respond to changing quality requirements in line with changing demands across society, economics and the environment.

Logo

Disability Confident Committed is creating a movement of change, encouraging employers like ourselves to think differently about disability and take action to improve how we recruit, retain, and develop disabled people. Being a DCC employer is a unique opportunity to lead the way in our community and show that we’re a disability inclusive employer.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021. ITI is the only UK-based independent professional membership association for practising translators, interpreters and all those involved in the language services sector.

CIEP: We’ve held Corporate membership Chartered Institute of Editing and Proofreading since 1993. CIEP are an international membership organisation that offers training and community for editorial professionals (copy editors and proofreaders) while helping members develop business confidence.

ATC: We hold full membership with the Association of Translation Companies, a trade association representing the interests of language service companies in the UK and internationally. It is the leading voice for companies operating in the UK’s language services industry.

Living Wage Employer: As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs. The Living Wage Foundation has a mission to encourage employers to play their part in tackling in-work and post-work poverty and provide a decent standard of living by paying the real Living Wage, adopting Living Hours and Living Pensions as well as wider good employment practices.

4-day week

Proudly a 4-Day Week Employer since 2019. Amongst other items, the 4-Day Week initiative calls for a reduction to the maximum working week from 48 hours per week to 32 hours per week by 2030.

 

GBC_Accredited_Logo

A member of the Good Business Charter since 2022. The GBC is a simple accreditation that organisations of all sizes in the UK can apply for in recognition of responsible business practices.

PIF

We’re a proud member of the Patient Information Forum (PIF), a membership organisation for anyone producing health information and support. PIF promote access to trusted, evidence-based health information for patients, carers, the public and healthcare professionals.

The Fair Payment Code (FPC) sets standards for best payment practices and is administered by the Small Business Commissioner on behalf of the Department for Business and Trade (DBT). The Gold Award is awarded to those paying at least 95% of all invoices within 30 days.