Latest from the blog

Posted on4 July 2022

Atlas at the ITI Conference 2022

Face to face at last!

It had been three whole years since our last face-to-face conference with the Institute of Translation and Interpreting (ITI), so we were naturally ECSTATIC to finally return this year. Well, ecstatic but also slightly bricking it ahead of our presentation…but more about that in a bit.

Having become quite fed up with the infamous Zoom line “You’re on mute!”, and exhausted the different ways to phrase “Happy to connect!” on LinkedIn, it was unbelievably refreshing to look people in the eye and have normal face to face interaction. Our faces actually ACHED from all the hours of smiling afterwards (not the worst problem to have, we admit!)

Great talks, great grub, sand and sea…

Asides from the great chats we had during the breaks and on our Exhibitor stand, we attended a fabulous Gala dinner and enjoyed some brilliantly insightful talks. From Fiona Gray’s discussion of a blended client base to Daniel Hahn’s transparent look at a literary translator’s process from first draft to delivery, to Oliver Lawrence’s fascinating presentation on the lyricism of language…we could go on…

On top of all that, we were in sunny Brighton! The ITI conference team had arranged for walking tours, runs along the beach and encouraged attendees to make the most of the summer Fringe festival.

Don’t be a dinosaur

Despite our long-standing relationship with the ITI, its board members, and the huge community of registered translators and interpreters, this year was the first time we braved speaking on stage. And we are so glad we took the plunge.

Atlas Director (Clare!) and Marketing Manager (Charlie!) gave a talk titled, ‘Don’t Be A Dinosaur: Is the old approach to winning clients becoming extinct?’ Discussing how things have changed in the translation industry over the years, we put together a few simple but practical tips to help freelancers stand out and win over prospective clients – both direct clients and agencies. As well as our (obviously hilarious) analogies of Clare being an industry dinosaur, we concluded how some things actually never change: trust and communication remain at the heart of it all.

We were delighted to receive some really positive feedback from those who attended.

Award-winning for two years running!

In 2021, we were awarded Corporate Member of the Year by the ITI, commending us for our adaptability during Covid and achieving our best financial year to date.

We were thrilled that Charlie, our Marketing Manager received an award one year later, as  Newcomer of the Year:

“Since starting work as marketing manager with Atlas Translations, Charlie has overhauled every aspect of their marketing activities. She has successfully raised the company’s profile and that of the world of translation and interpreting with Atlas’s potential clients, business contracts and suppliers. She has achieved this alongside project management work, showing her to be a truly dedicated and adaptable member of the team.”

Until next year!

This year was the first ‘hybrid’ ITI conference, with over 150 delegates joining online from all over the world, many first-time speakers and presenters, and the first time all delegates were able to use the conference app to watch any sessions they weren’t able to attend live.

Everything ran so smoothly, and everyone seemed so excited and energized to be back in the same room together. There really was a ‘Brighton Buzz’ about the place. We thoroughly look forward to attending again next year…

…if the ITI will have us back!

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

Mindful employer

Mindful Employer Plus – As a Charter member, our team have access to an Employee Assistance Program with 24/7/365 support, as we work toward achieving better mental health at work.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

A proud member of the Federation of Small Businesses (FSB), a dynamic and inclusive not-for-profit membership organisation. FSB is dedicated to supporting and empowering small businesses across the UK and is committed to fostering an environment where entrepreneurs can thrive, innovate, and succeed.

Atlas Translations has been accredited by the Fair Tax Foundation since February 2024. The Fair Tax Foundation is a not-for-profit social enterprise developed by a team of tax justice, corporate responsibility, and ethical consumer experts. It was launched in 2014.

We’ve been registered with the Information Commissioner’s Office (ICO) since 2004. Go to https://ico.org.uk/ for more information.

We hold a full membership in the Association of British HealthTech Industries. The ABHI supports the HealthTech community by providing products and services that help people live healthier lives. As the voice of the industry, we show the value of health technology and overcome barriers to people benefitting from it now and in the future.

Certified since 2003, externally audited annually. ISO 9001:2015 is the international standard for Quality Management Systems (QMS), applicable across all sectors. ISO 9001 provides a framework to respond to changing quality requirements in line with changing demands across society, economics and the environment.

Logo

Disability Confident Committed is creating a movement of change, encouraging employers like ourselves to think differently about disability and take action to improve how we recruit, retain, and develop disabled people. Being a DCC employer is a unique opportunity to lead the way in our community and show that we’re a disability inclusive employer.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021. ITI is the only UK-based independent professional membership association for practising translators, interpreters and all those involved in the language services sector.

CIEP: We’ve held Corporate membership Chartered Institute of Editing and Proofreading since 1993. CIEP are an international membership organisation that offers training and community for editorial professionals (copy editors and proofreaders) while helping members develop business confidence.

ATC: We hold full membership with the Association of Translation Companies, a trade association representing the interests of language service companies in the UK and internationally. It is the leading voice for companies operating in the UK’s language services industry.

Living Wage Employer: As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs. The Living Wage Foundation has a mission to encourage employers to play their part in tackling in-work and post-work poverty and provide a decent standard of living by paying the real Living Wage, adopting Living Hours and Living Pensions as well as wider good employment practices.

4-day week

Proudly a 4-Day Week Employer since 2019. Amongst other items, the 4-Day Week initiative calls for a reduction to the maximum working week from 48 hours per week to 32 hours per week by 2030.

 

GBC_Accredited_Logo

A member of the Good Business Charter since 2022. The GBC is a simple accreditation that organisations of all sizes in the UK can apply for in recognition of responsible business practices.

PIF

We’re a proud member of the Patient Information Forum (PIF), a membership organisation for anyone producing health information and support. PIF promote access to trusted, evidence-based health information for patients, carers, the public and healthcare professionals.

The Fair Payment Code (FPC) sets standards for best payment practices and is administered by the Small Business Commissioner on behalf of the Department for Business and Trade (DBT). The Gold Award is awarded to those paying at least 95% of all invoices within 30 days.