Latest from the blog

Posted on27 June 2017

Atlas Translations Summer Open Day

Summer, Open Day, Atlas Translations, Clare Suttie, St Albans, Hare and Hounds

On the 15th of June, we held our Summer Open Day at the Hare and Hounds pub in St Albans. Carolina from Portugal, who is currently on a Work Placement with Atlas Translations, reports:

Summer Open Day

No, ladies and gents, contrary to popular belief, translators are not antisocial-hidden-behind-their-computers creatures. Here at Atlas we’re sure to prove this every now and then by organising these amazing Open Days. The summer one happened last week, on 15 June, and it was great!

The weather couldn’t have been better: a warm sunny day with a soft breeze. This set the tone for a very pleasant and laid back afternoon in the garden of “The Hare and Hounds”. The hours flew by between friendly conversations, meeting new people and (a little) business talk.

The show was completely stolen by Claudius, the Italian greyhound. Friendly as anyone, this pampered attention seeker delighted everyone present. That is, everyone except his canine counterparts – and still managed to take a nap before leaving.

All in all, it was great to meet all of the linguists who attended, to know about their backgrounds, about how they work and what their plans are for the future. It´s very good to get to know the people we work with and talk to on a daily basis, and to finally put faces to the names. In an industry that can be a bit solitary, having the opportunity to meet the people with who you work makes it that much easier and certainly more pleasant. Not to mention it was also a great opportunity to share some personal experiences and do some networking.

By the end of the day, those who were tough enough to stay until the end were gifted with some of the amazing cupcakes, scones and quiches that, somehow, were left over. But cakes or no cakes (cakes, preferably), this was certainly an afternoon well spent. We hope to see you all again really soon!

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024

https://fairtaxmark.net/

Registered with the ICO since 2004.

Go to https://ico.org.uk/ for more information.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.