Latest from the blog

Posted on6 January 2014

Business cards – worth a bit of effort!

Business cards

We love to get out and meet people – which means we do amass a fine collection of business cards – just a few recent ones are shown above!

It’s interesting to see business cards as I do think they can show some imagination and creativity, (as well as highlighting your name and what you do). They can also spark a conversation.

So what should you put on your business card? For what it’s worth, here are my thoughts:

  • It’s got 2 sides, a business card, so think about using both!
  • Anything that makes it different is usually a good thing as it can be a talking point or a reminder. This could be an unusual texture, a different colour, rounded edges, a different (smaller!) size.
  • A photo helps, if like me you sometimes meet dozens of people in a very short time. I remember faces but am hopeless with names.
  • An eye-catching logo is nice, but not essential.
  • Do include what you do, and as a translator/interpreter, the languages you offer, and any specialisms.
  • If you’re into social media and/or blogging, give it a mention.

I think it’s definitely worth spending some time and effort on your business card. We have had many versions of the Atlas Translations business card, and this is my current one.

Biz Card 2

What do you think of it? And what are your tips for business cards?

CS

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024

https://fairtaxmark.net/

Registered with the ICO since 2004.

Go to https://ico.org.uk/ for more information.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.