Talking Balls in Any Language
Lucky enough to have bagged a ticket to Brazil? If so, why not kick the monolingual language characteristics of an Englishman abroad into touch and follow in the footsteps of...
@atlastranslate – a winning Twitterer!
Finally, the day we’ve been waiting for is here! The results of The Top 100 Language Lovers 2014 competition are in. Congratulations to us for finishing in the top...
Translating for everyone – and hoping for a happy ever after!
You may think we just spend all our time working on business texts and commercial projects, but we regularly translate for members of the public too. Like Ross, from...
University of Westminster’s Meet the Client Event
Last week, Atlas’ director, Clare Suttie, was at the University of Westminster’s event in partnership with the ITI’s London Regional Group. A regular fixture in their (and our) calendar,...
Lá Fhéile Pádraig (the Day of the Festival of Patrick)
Today, all around the world, Irish nationals and descendants will celebrate Saint Patrick’s Day. St Patrick lived in Roman Britain during the 4th century from AD 385 to AD...
The challenges of localising a cookery book
Combining my two great loves of cake and languages, a proofreading assignment of the French-English translation of a quaint cookery book sounded like the dream project. Fancying myself (albeit...
This week at Atlas…
‘Never a dull day around here’… Although, this week we are working on translation of some payslips and bank statements. You may well be yawning in sympathy with the...
Interpreter Feedback
Lovely comments from a lovely client! We are always thrilled to get positive feedback from our clients, so it made our day to receive this email to Gabi recently:...
I’m a translator – do I need Professional Indemnity (PII) Insurance?
Yes But seriously, to expand further though, you are offering a professional service to businesses. PII covers you if you are negligent or make a mistake...
I want to be a translator!
So, as a translation agency, we hear this a lot. We meet people who want to be translators, or have just started their freelance worlds. What do we say?...