Latest from the blog

Posted on24 November 2022

How was the Valyrian language created?

Blog_Valyrian-language_Atlas-Translations_Translation-Agency_Translation-Services_Certified-Translation

Outside of office hours you’ll find the Atlas team enthralled by the fantastic first season of HBO’s House of the Dragon. Being a translation agency, naturally we’re obsessed with the evolution of languages. If you’re anything like us, you might have also been wondering how the creators of the show came up with the mythical Valyrian language used by the citizens of Westeros. 

Building the Valyrian language from scratch

Valyrian and its counterparts in the show, such as Dothraki and Astapori, are all examples of constructed languages. Sometimes referred to as ‘conlang’, these languages have all been created for a specific purpose, rather than having developed naturally over time.

One of the most famous and widely spoken constructed languages is Esperanto, which was created in 1887 with the aim of becoming a second language used across the globe. Although it never quite reached those lofty heights, Esperanto continues to be used by thousands of people as a second language today. Unsurprisingly, however, it’s yet to make it to our Top 10 most frequently requested translation services!

One for the language nerds

Outside of Esperanto, many of the most popular constructed languages have been created as part of a fantasy world, like Valyrian in Game of Thrones. Perhaps none are more widely-known than those invented by Lord of the Rings author J.R.R. Tolkien, who created an incredible fifteen different languages as part of his fictional Middle Earth! Tolkien should’ve considered setting up a fantasy language translation agency as a cheeky side hustle…

Like Tolkien, many creators of constructed languages love to make their language follow logical linguistic patterns to be even more convincing. Valyrian is the invention of American ‘conlanger’ professional David J. Peterson, who won a contest in 2009 to create the languages spoken in the Game of Thrones universe.

Drawing on real-life tongues

Peterson built his new language on the basis of just three initial phrases from author George R. R. Martin’s original Game of Thrones book series. He found inspiration from real languages as varied as Russian and Swahili to develop an initial concept of Valyrian, before expanding it by applying real-life linguistic rules and patterns.

Valyrian has become even more prominent in the latest series in the GoT universe, House of the Dragon. In this prequel show, we catch a glimpse into GoT protagonist Daenerys Targaryen’s backstory by discovering more about her powerful ancestors, who rule the kingdom of Westeros.

Speak Valyrian like a Targaryen!

Whilst we’re yet to find any experienced suppliers for English >< Valyrian translation services, we did recently spot that DuoLingo have the option to learn Valyrian. So, what are you waiting for? Get in your fist 5 minutes of practice!

In the show, High Valyrian is the traditional language of Westeros, used by the ruling elite. As House of the Dragon is all about the royal house of Targaryen, it’s likely that we’ll get to hear a lot more Valyrian as the show continues. All that’s left to say now is kirimvose, geros ilas!

(That means ‘thank you, goodbye’ for any non-Dragonriders, by the way!)

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024

https://fairtaxmark.net/

Registered with the ICO since 2004.

Go to https://ico.org.uk/ for more information.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.