Happy Birthday to Atlas Translations!
Happy birthday to Atlas Translations! Yes, 28 years, millions and millions of words translated, countless hours of interpreting, voiceovers, subtitles… Time whizzes by and it’s hard to keep track...
Many moons ago – 50th Anniversary of the moon landing
50th Anniversary of the moon landing What started out as mere fiction in the early 20th century became reality 50 years ago and to this day is one of...
Anne Frank in Translation
Language and translation in Anne Frank: the diary of a young girl Reading Anne Frank as someone working in the translation industry one notices how central language is to...
Valentine’s Day
Did anyone notice Valentine’s day was coming up? Someone should probably tell the major retailers and social media platforms? Sense my sarcasm? Let’s start with the history bit as...
Greek Mythology in Language and Translation
In the summer we had the wonderful Alice with us on a work experience placement. While here, Alice took a look at Greek myths and the impact these have...
Atlas Translations: Translation into Finnish
Translation into Finnish Finnish is one of the few languages which are spoken in Europe but which do not belong to the Indo-European family group. Like Estonian, spoken across...
Atlas Translations: Translation into Basque
The Basque language, also known as Euskara is a language isolate, the only remnant of the languages spoken in Southwestern Europe before the region was Romanised in the 1st...
Novels In Translation: The Little Prince
The Little Prince (Le Petit Prince) is a novella written by French author and aviator Antoine de Saint-Exupéry. It was originally published in 1943 in the author’s native tongue,...
How studying languages at A-Level has improved my global awareness, memory and highlighter collection
For many reading this blog post, studying for A-level exams will seem like a distant memory! Everyone who becomes a professional linguist has to start somewhere. And this week...
Translation into English
English This ‘Translation into’ blog is written by Carolina, giving a non-native English speaker’s perspective on translation into English. I was only 6 years old when I started learning...