Latest Posts from the Atlas Translations Blog

Posted on18 January 2018

Happy New Year everyone! We’re back to continue our ‘Translation Into’ series, this week looking at translation into Polish. Translation into Polish Polish is a language primarily spoken in...

Posted on15 December 2017

A career in translation – well you never know where it might take you, as Malinda Kathleen Reese consistently shows! Not just written translation and interpreting… This week we’re...

Posted on15 November 2017

Danish Translation into Danish. Yes. We also offer Danish interpreting, and can help with transcription, subtitles, voiceover – you name it. So today, on the back of Denmark’s 5-1...

Posted on27 September 2017

Translation into Hindi Hindi is one of the official and most commonly spoken languages in India. It is one of the world’s largest languages; with around 350 million native...

Posted on20 September 2017

Translation into Chinese  I’ll begin by stating that under the ‘Chinese’ title there’s actually an array of related but in many cases mutually unintelligible dialects. Of course, in this...

Posted on15 September 2017

Translation into Welsh Thinking about translation into Welsh? Welsh is a fantastic example of a regional language that has faced multiple struggles and attacks on the culture throughout history,...

Posted on25 August 2017

The Rosetta Stone is a stele from ancient Egyptian times that was key to deciphering the hieroglyphic language used by Egyptians at that time. It is thought to be...

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024

https://fairtaxmark.net/

Registered with the ICO since 2004.

Go to https://ico.org.uk/ for more information.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.