Latest from the blog

Posted on21 November 2012

The Language Show – Frequently asked questions part 1

Director Clare Suttie recently spoke at the Language Show in London, in October 2012. Language Show Live is the UK’s largest event for people passionate about languages. It’s free to attend and a great chance to join over 10,000 language learners, teachers, translators, linguists, jobseekers and language professionals.

Clare made some notes about questions she fielded, so that she could blog about them for those who didn’t attend… Here’s Part One:

What are the current language combinations in demand (for translation / interpreting / voiceover)?

Our “bread and butter” ones have always been French, Italian, German and Spanish – into and from.

After that demand does change – community languages, Chinese, Russian. We have a bit of a reputation for more unusual languages so we have Wolof, Malagasy, Icelandic, Swahili, Zulu, Shona, Tigrinya…. We are always surprised to discover a new language we haven’t done before…

What subject fields is there a demand for and is this changing?

We used to get lots of court work but stopped some years ago as the pay was so low, and now this is all via the MoJ contract. We do still work a lot directly for solicitors, but for interpreting we pay daily rates (not hourly and no half days). We used to do a lot of banking work too! We have always worked with a lot of creative companies – marketing, advertising, TV/music companies. Technical stuff is always in demand – engineering, medical in particular.

How do you recruit your freelancers?

Any email enquiries (average 90 per week) are referred to our web application form. We receive around 25 completed applications per week. Our database currently holds 9153 records!!

However we can break this down:

1084 pending (incomplete application)
1030 with referees (referees have been contacted by Atlas but have not replied)
3088 approved
454 preferred
3201 rejected (not suitable or never completed their application despite 3 contacts from Atlas)
31 waiting to be processed (applied within last 10 days)
150 added to a blacklist (poor work or attitude, consistently late work)
115 not currently working (maternity leave, extended break).

So many people start an application and don’t complete it – and are presumably wondering why they don’t receive any offers of work.

We recruit for particular languages/projects through contacting our existing suppliers, our newsletter, Twitter, Facebook, ITI, CIoL, Proz, TranslatorsCafe and if necessary further research.

We also try to get out into the community at events such as the Language Show – also university talks, schools…

Look out for Part Two in the next few days!

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

Mindful employer

Mindful Employer Plus – As a Charter member, our team have access to an Employee Assistance Program with 24/7/365 support, as we work toward achieving better mental health at work.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

A proud member of the Federation of Small Businesses (FSB), a dynamic and inclusive not-for-profit membership organisation. FSB is dedicated to supporting and empowering small businesses across the UK and is committed to fostering an environment where entrepreneurs can thrive, innovate, and succeed.

Atlas Translations has been accredited by the Fair Tax Foundation since February 2024. The Fair Tax Foundation is a not-for-profit social enterprise developed by a team of tax justice, corporate responsibility, and ethical consumer experts. It was launched in 2014.

We’ve been registered with the Information Commissioner’s Office (ICO) since 2004. Go to https://ico.org.uk/ for more information.

We hold a full membership in the Association of British HealthTech Industries. The ABHI supports the HealthTech community by providing products and services that help people live healthier lives. As the voice of the industry, we show the value of health technology and overcome barriers to people benefitting from it now and in the future.

Certified since 2003, externally audited annually. ISO 9001:2015 is the international standard for Quality Management Systems (QMS), applicable across all sectors. ISO 9001 provides a framework to respond to changing quality requirements in line with changing demands across society, economics and the environment.

Logo

Disability Confident Committed is creating a movement of change, encouraging employers like ourselves to think differently about disability and take action to improve how we recruit, retain, and develop disabled people. Being a DCC employer is a unique opportunity to lead the way in our community and show that we’re a disability inclusive employer.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021. ITI is the only UK-based independent professional membership association for practising translators, interpreters and all those involved in the language services sector.

CIEP: We’ve held Corporate membership Chartered Institute of Editing and Proofreading since 1993. CIEP are an international membership organisation that offers training and community for editorial professionals (copy editors and proofreaders) while helping members develop business confidence.

ATC: We hold full membership with the Association of Translation Companies, a trade association representing the interests of language service companies in the UK and internationally. It is the leading voice for companies operating in the UK’s language services industry.

Living Wage Employer: As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs. The Living Wage Foundation has a mission to encourage employers to play their part in tackling in-work and post-work poverty and provide a decent standard of living by paying the real Living Wage, adopting Living Hours and Living Pensions as well as wider good employment practices.

4-day week

Proudly a 4-Day Week Employer since 2019. Amongst other items, the 4-Day Week initiative calls for a reduction to the maximum working week from 48 hours per week to 32 hours per week by 2030.

 

GBC_Accredited_Logo

A member of the Good Business Charter since 2022. The GBC is a simple accreditation that organisations of all sizes in the UK can apply for in recognition of responsible business practices.

PIF

We’re a proud member of the Patient Information Forum (PIF), a membership organisation for anyone producing health information and support. PIF promote access to trusted, evidence-based health information for patients, carers, the public and healthcare professionals.