Latest from the blog

Posted on13 January 2016

Translation Agency Tips: #11 Do you offer other services your client should know about?

other services, translations, SEO, proof reading, professional work, translator, atlas translations, translators, freelance


You probably offer all sorts of other services. But do your clients know? Have you even clearly identified them yourself?

Calling our business Atlas Translations, I am always keen to point out that we don’t just “do translation!” We’ve always offered spoken interpreting, proofreading and typesetting, and due to clients’ requests over the last 25 years we’ve added telephone interpreting, SEO work, transcreation and a whole lot more.

If you think you don’t offer any other services, think hard! Do you proofread others work, certify translations? Are you prepared to have your translations notarised? Are you an SEO expert who could offer help in your native tongue? Are you a details person who loves checking facts, testing web links and so on?

When it comes to telling clients, we could just fire off an email to tell our clients, hey look what else we do (ie look at our other services). But instead we try to build a relationship with each client, looking carefully at what they do, asking questions about the work we do, and seeing if there is anything else we can help with.

And this works. “You do typesetting?” Clients are delighted to find that we can handle projects, especially multi-lingual projects, from start to finish.

Good communication is key to any relationship – and yet in business, this is sometimes forgotten.

Make sure you include all your services on your business card, on your website, and let all your colleagues and associates know too.

Regularly updating your clients by email is important, but do also pick up the phone occasionally, so that you become more than just that distant person. Hearing your voice and getting to know you, clients will feel more connected to you – and they will remember you for all the services you offer.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

Mindful employer

Mindful Employer Plus – As a Charter member, our team have access to an Employee Assistance Program with 24/7/365 support, as we work toward achieving better mental health at work.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

A proud member of the Federation of Small Businesses (FSB), a dynamic and inclusive not-for-profit membership organisation. FSB is dedicated to supporting and empowering small businesses across the UK and is committed to fostering an environment where entrepreneurs can thrive, innovate, and succeed.

Atlas Translations has been accredited by the Fair Tax Foundation since February 2024. The Fair Tax Foundation is a not-for-profit social enterprise developed by a team of tax justice, corporate responsibility, and ethical consumer experts. It was launched in 2014.

We’ve been registered with the Information Commissioner’s Office (ICO) since 2004. Go to https://ico.org.uk/ for more information.

We hold a full membership in the Association of British HealthTech Industries. The ABHI supports the HealthTech community by providing products and services that help people live healthier lives. As the voice of the industry, we show the value of health technology and overcome barriers to people benefitting from it now and in the future.

Certified since 2003, externally audited annually. ISO 9001:2015 is the international standard for Quality Management Systems (QMS), applicable across all sectors. ISO 9001 provides a framework to respond to changing quality requirements in line with changing demands across society, economics and the environment.

Logo

Disability Confident Committed is creating a movement of change, encouraging employers like ourselves to think differently about disability and take action to improve how we recruit, retain, and develop disabled people. Being a DCC employer is a unique opportunity to lead the way in our community and show that we’re a disability inclusive employer.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021. ITI is the only UK-based independent professional membership association for practising translators, interpreters and all those involved in the language services sector.

CIEP: We’ve held Corporate membership Chartered Institute of Editing and Proofreading since 1993. CIEP are an international membership organisation that offers training and community for editorial professionals (copy editors and proofreaders) while helping members develop business confidence.

ATC: We hold full membership with the Association of Translation Companies, a trade association representing the interests of language service companies in the UK and internationally. It is the leading voice for companies operating in the UK’s language services industry.

Living Wage Employer: As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs. The Living Wage Foundation has a mission to encourage employers to play their part in tackling in-work and post-work poverty and provide a decent standard of living by paying the real Living Wage, adopting Living Hours and Living Pensions as well as wider good employment practices.

4-day week

Proudly a 4-Day Week Employer since 2019. Amongst other items, the 4-Day Week initiative calls for a reduction to the maximum working week from 48 hours per week to 32 hours per week by 2030.

 

GBC_Accredited_Logo

A member of the Good Business Charter since 2022. The GBC is a simple accreditation that organisations of all sizes in the UK can apply for in recognition of responsible business practices.

PIF

We’re a proud member of the Patient Information Forum (PIF), a membership organisation for anyone producing health information and support. PIF promote access to trusted, evidence-based health information for patients, carers, the public and healthcare professionals.