Latest from the blog

Posted on13 November 2015

Translation Agency Tips: #4 Qualified but no Experience

qualified translator experience, experience, work experience, atlas translations, translation work, freelance translator

As all translators must know, the road to becoming a professional and qualified translator can be long and stressful. It is vital to gain the suitable qualification(s) and to choose the sector(s) you want to specialise and work in. Once you’ve got the qualifications you need to be a translator, then you realise that this is actually just the first step in your career!

“We are impressed by your knowledge background, but we are not able to offer you a position if you don’t have any experience in translation”. How many times have you heard this? For people starting out in the translation industry it can seem like the picture above! So how can you enrich you CV with practical experience and start getting offers for work?

Although most translation companies mainly work with freelance translators, there are still quite a few that offer internships where you can work as an in-house Translator or assistant Project Manager. These give you the opportunity to learn all about the industry but unfortunately, it’s not always easy to find such positions. At Atlas, we run a Work Placement scheme which offers applicants the opportunity to learn the inner processes and workings of a translation agency. It’s a great way to learn how the business works but (as most Work Placements lack the necessary level of experience to work as a freelancer for Atlas) there is little or no actual translation work involved in the placement scheme.

The best way to start building your experience (and gaining references) is to offer your translation services to charities and NGOs. There are many organisations out there such as the British Red Cross, Translators without Borders, refugee assistance programs, and hospital clinics often looking for volunteer translators and interpreters. Although the work is usually unpaid, it is a great way to start building your career and gain some experience.

If you’re more into the creative translation world, and are passionate about your country and feel like promoting all the attractions on offer, then another option could be to translate information on local tourism.

It is worth contacting bodies such as the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and attending translators’ conferences and networking meetings to speak to other freelancers, and find what they did to build the necessary level of experience to begin working with agencies.

Day by day, your experience within the industry will grow and your CV will look much better to potential employers. It can be really frustrating to be in a position where you are qualified but lack experience (we’ve all been there). The most important thing is to not give up, remain passionate and keep an open mind for new experiences in the world of translation and interpreting – you never know what is round the corner!

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

Mindful employer

Mindful Employer Plus – As a Charter member, our team have access to an Employee Assistance Program with 24/7/365 support, as we work toward achieving better mental health at work.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

A proud member of the Federation of Small Businesses (FSB), a dynamic and inclusive not-for-profit membership organisation. FSB is dedicated to supporting and empowering small businesses across the UK and is committed to fostering an environment where entrepreneurs can thrive, innovate, and succeed.

Atlas Translations has been accredited by the Fair Tax Foundation since February 2024. The Fair Tax Foundation is a not-for-profit social enterprise developed by a team of tax justice, corporate responsibility, and ethical consumer experts. It was launched in 2014.

We’ve been registered with the Information Commissioner’s Office (ICO) since 2004. Go to https://ico.org.uk/ for more information.

We hold a full membership in the Association of British HealthTech Industries. The ABHI supports the HealthTech community by providing products and services that help people live healthier lives. As the voice of the industry, we show the value of health technology and overcome barriers to people benefitting from it now and in the future.

Certified since 2003, externally audited annually. ISO 9001:2015 is the international standard for Quality Management Systems (QMS), applicable across all sectors. ISO 9001 provides a framework to respond to changing quality requirements in line with changing demands across society, economics and the environment.

Logo

Disability Confident Committed is creating a movement of change, encouraging employers like ourselves to think differently about disability and take action to improve how we recruit, retain, and develop disabled people. Being a DCC employer is a unique opportunity to lead the way in our community and show that we’re a disability inclusive employer.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021. ITI is the only UK-based independent professional membership association for practising translators, interpreters and all those involved in the language services sector.

CIEP: We’ve held Corporate membership Chartered Institute of Editing and Proofreading since 1993. CIEP are an international membership organisation that offers training and community for editorial professionals (copy editors and proofreaders) while helping members develop business confidence.

ATC: We hold full membership with the Association of Translation Companies, a trade association representing the interests of language service companies in the UK and internationally. It is the leading voice for companies operating in the UK’s language services industry.

Living Wage Employer: As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs. The Living Wage Foundation has a mission to encourage employers to play their part in tackling in-work and post-work poverty and provide a decent standard of living by paying the real Living Wage, adopting Living Hours and Living Pensions as well as wider good employment practices.

4-day week

Proudly a 4-Day Week Employer since 2019. Amongst other items, the 4-Day Week initiative calls for a reduction to the maximum working week from 48 hours per week to 32 hours per week by 2030.

 

GBC_Accredited_Logo

A member of the Good Business Charter since 2022. The GBC is a simple accreditation that organisations of all sizes in the UK can apply for in recognition of responsible business practices.

PIF

We’re a proud member of the Patient Information Forum (PIF), a membership organisation for anyone producing health information and support. PIF promote access to trusted, evidence-based health information for patients, carers, the public and healthcare professionals.