Latest from the blog

Posted on12 August 2013

Top five tips for Freelancers submitting invoices to Atlas Translations

The best part of a freelancer’s job can be when they get paid for all their hard work. So we asked Carol, our Accounts Manager who is responsible for making these very important payments, to give us the benefit of her wisdom when it comes to doing whatever you can to get paid on time.

Invoice
Just send one invoice a month listing all the jobs you have done.  Multiple invoices can cause problems and create so much paper.  Make sure all your details are on it too – including your name, address, full contact details and any VAT number.

Submit your invoice in good time – for Atlas Translations that means at the end of every month you work for us.  Do not wait three months and then demand immediate payment.

Give your invoice a number, and date it for easy trackability.

If you have to chase payment, always be polite. The person at the other end will be trying to help you sort things out – well, that’s certainly the case at Atlas Translations. Ensure you clearly state what method of payment you prefer: For Atlas, we offer payment by  BACS, Moneybookers, American Express, Paypal  and cheque.  You’d  be amazed how many people do not say how they’d prefer to be paid.

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024

https://fairtaxmark.net/

Registered with the ICO since 2004.

Go to https://ico.org.uk/ for more information.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.