Latest from the blog

Posted on7 June 2023

What is notarised translation?

Have you been asked to provide a notarised translation of your documents? We explain what notarised translation is and how it differs from a standard certified translation.

Difference between notarised and certified translations

As a UK translation agency, we regularly provide clients with certified translations. This type of translation is commonly required when submitting official documents to UK bodies or organisations, such as the Home Office. A certified translation comes with a signed and stamped statement, which confirms that it is a true translation of the original document, and was carried out by a qualified translator. Atlas Translations is a member of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) and the ATC (Association of Translation Companies), and we are fully qualified to certify translations.

In some situations, however, a certified translation is not sufficient and it is necessary to – in layman’s terms – make it “more legal”. This is often required when official documents are being translated for use abroad. It is worth noting that each country has different requirements, and we cannot advise with certainty on the type of translation you need. Some countries or bodies may also require a sworn or apostilled (legalised) translation. We recommend confirming which level of certification you need with the relevant body or organisation that asks for the translation.

Notarisation is an additional step which requires an appointment with the notary. With this additional step comes an additional cost, hence why our certified translation packages differ in price. The turnaround time for a notarised translation may also be slightly longer when compared to a certified translation.

Notarised translations in the UK

Notarised translations, sometimes referred to as “legal translations”, add an extra level of certification or legality. In order for the translation to be notarised, it has to be certified by a British Notary Public.

First, a translator or translation agency has to sign a statement confirming the accuracy of the translation with the original document. The notary will then add their signature and stamp to certify it. Of course, the notary will not be able to verify that the translation is in fact accurate. Their signature and stamp are to authenticate the translator’s identity and to certify that they witnessed the signing (and certifying) of the document.

Notarised translation services

Whether you’re a business or a private individual looking for notarised translation of your documents, we can help. At Atlas Translations, we regularly provide clients with certified, notarised, and apostilled translations – take a look at our 3 packages to find out the details.

If you need a notarised translation of your document, just get in touch. Our notarised translation service starts from £199 + VAT, and can take as little as 3 business days. All we’ll need is a scan or clear image of your document sent to our email address: team@atlas-translations.co.uk. We can’t wait to hear from you!

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

Mindful employer

Mindful Employer Plus – As a Charter member, our team have access to an Employee Assistance Program with 24/7/365 support, as we work toward achieving better mental health at work.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

A proud member of the Federation of Small Businesses (FSB), a dynamic and inclusive not-for-profit membership organisation. FSB is dedicated to supporting and empowering small businesses across the UK and is committed to fostering an environment where entrepreneurs can thrive, innovate, and succeed.

Atlas Translations has been accredited by the Fair Tax Foundation since February 2024. The Fair Tax Foundation is a not-for-profit social enterprise developed by a team of tax justice, corporate responsibility, and ethical consumer experts. It was launched in 2014.

We’ve been registered with the Information Commissioner’s Office (ICO) since 2004. Go to https://ico.org.uk/ for more information.

We hold a full membership in the Association of British HealthTech Industries. The ABHI supports the HealthTech community by providing products and services that help people live healthier lives. As the voice of the industry, we show the value of health technology and overcome barriers to people benefitting from it now and in the future.

Certified since 2003, externally audited annually. ISO 9001:2015 is the international standard for Quality Management Systems (QMS), applicable across all sectors. ISO 9001 provides a framework to respond to changing quality requirements in line with changing demands across society, economics and the environment.

Logo

Disability Confident Committed is creating a movement of change, encouraging employers like ourselves to think differently about disability and take action to improve how we recruit, retain, and develop disabled people. Being a DCC employer is a unique opportunity to lead the way in our community and show that we’re a disability inclusive employer.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021. ITI is the only UK-based independent professional membership association for practising translators, interpreters and all those involved in the language services sector.

CIEP: We’ve held Corporate membership Chartered Institute of Editing and Proofreading since 1993. CIEP are an international membership organisation that offers training and community for editorial professionals (copy editors and proofreaders) while helping members develop business confidence.

ATC: We hold full membership with the Association of Translation Companies, a trade association representing the interests of language service companies in the UK and internationally. It is the leading voice for companies operating in the UK’s language services industry.

Living Wage Employer: As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs. The Living Wage Foundation has a mission to encourage employers to play their part in tackling in-work and post-work poverty and provide a decent standard of living by paying the real Living Wage, adopting Living Hours and Living Pensions as well as wider good employment practices.

4-day week

Proudly a 4-Day Week Employer since 2019. Amongst other items, the 4-Day Week initiative calls for a reduction to the maximum working week from 48 hours per week to 32 hours per week by 2030.

 

GBC_Accredited_Logo

A member of the Good Business Charter since 2022. The GBC is a simple accreditation that organisations of all sizes in the UK can apply for in recognition of responsible business practices.

PIF

We’re a proud member of the Patient Information Forum (PIF), a membership organisation for anyone producing health information and support. PIF promote access to trusted, evidence-based health information for patients, carers, the public and healthcare professionals.