client story banner

How Atlas Translations contributed to the Doha Asian Games

SECTOR: Sports Events | BRIEF: On-site, 24-hour interpreting in Chinese, Korean and Japanese

Looking for a translation company to help you with any interpreting?

Whether you need one interpreter or 25 speak to us on 01727 812 725; use Live Chat (we are real people who will reply) or email team@atlas-translations.co.uk.

Translation company offering round-the-clock interpreting in three Asian languages

Atlas Translations won a traditional tender process for this project to provide Asian interpreting services round the clock at the 15th Asian Games in Doha, Qatar. The Games are Asia’s most important Olympic-style sporting event, with more than 9,000 athletes from 45 member nations competing over 424 events in 39 sports. This was also the first time the event had been broadcast on European television, so there was a lot of pressure to get it right.

We gathered a team of 25 interpreters, specialising in four languages – English, Chinese, Korean and Japanese – from all over the world and sent them to Qatar to work at the Games. We arranged all flights and visas, and sent a project manager to Doha to supervise.

Dedicated interpreters and project managers on call day and night

Our project managers were on hand day and night to answer any queries from the Asian Games committee prior to the event. Taking telephone calls at 3am was all part of the job.

Rotas, accommodation, facilities, other issues and daily reports were completed in a timely and professional manner. Despite the intense pressure and long hours, we delivered the level of service the client was promised from the start.

Call us on 01727 812 725 to let us know what you need and we can help. Send us an email to team@atlas-translations.co.uk. We respond quickly to all enquiries. Or use the little icons here on the website for live chat (it really is one of us) or to request a call back within 27 seconds.

Read about how seriously we take Customer Satisfaction.

You can also find reviews of us on Google and TrustPilot.

You’ll find testimonials from lovely clients here.

Atlas Translations have provided a variety of services for Alzheimer’s Society, including the translation of our flagship information resource ‘Worried about your memory?’ into a variety of different languages. The service we have received is consistently to high standard, with staff going beyond the call of duty to fulfil our requirements. I will definitely be using this translation agency again, and would recommend them to anyone looking for top quality translation services.

Alzheimer's Society

You have been such a help and we can’t thank you enough. We’re getting an amazing response. It is quite a challenge, but we wouldn’t be making our deadlines without your translation agency’s assistance. Many many thanks.

BBC

Atlas completed the work within our time frame and the proofreading service gave us the extra peace of mind that the translations were accurate and of quality.

It’s tough when you have to rely on a translation agency and trust that the translations are correct but with Atlas, we can rest assured that the language, tone, and style of translation is suitable for our audiences.

BookTrust

We are always very impressed with the quality and timeliness of the translation services provided by Atlas translation agency. The team are extremely helpful and we look forward to working together more in the future.

Tottenham Hotspur

Atlas provided us with a high quality, professional, courteous and competitively priced service, with a minimum of fuss. I was pleased with the translation agency’s communications and would not hesitate to use them again in the future.

NHS Confederation

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024

https://fairtaxmark.net/

Registered with the ICO since 2004.

Go to https://ico.org.uk/ for more information.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.