Project Management at a Translation Agency

How do we find the best person for your translation or localisation project? Introducing Pedro.

Project Management at a Translation Agency – Since 1991!

Back in 1991, we had folders upon folders of hard-copy application forms and CVs. As Atlas grew, we realised we needed a project management database to quickly choose the best person for each job. We looked at many options, but nothing available off the shelf did exactly what we wanted.

So we built our own complete project management system, affectionately named Pedro.

Pedro allows us to track our suppliers and clients, giving our project managers everything they need at their fingertips.

Containing details of over 4000 approved freelance suppliers, Pedro allows us to search according to:

  • Language (including regional variations)
  • Location
  • Specialisms

This way, we can find the most suitable supplier for your requirements.

We only work with suppliers with a proven track record within the industry and their areas of expertise. To ensure quality, all suppliers are selected in accordance with ISO 9001:2015 (Quality Management Systems) and 17100:2017 (Translations Services) standards.

As an extensive database, Pedro allows us to search quickly and efficiently to cover more than 340 languages.

We use Pedro to find support services such as design and layout, brand-checking, interpreting (inc. telephone), transcription, voiceover, cultural training and much more.

It is worth mentioning that, at the time of writing, we have more than 4000 approved suppliers, but we also have more than 6,000 who have not been approved because they have not met our requirements.

Call us on 01727 812 725 to let us know what you need and we can help. Send us an email to team@atlas-translations.co.uk. We respond quickly to all enquiries. Or use the little icons on the website for live chat (it really is one of us) or to request a callback within 27 seconds.

Atlas have been translating (policy documents) for us into several languages since 2004. They are friendly and efficient and have always provided accurate and cost-effective translations well within the agreed deadlines.

Oxford Policy Management

The translator did an impeccable job. The translation notes were not only helpful but showed a tremendous dedication to the task and outstanding professionalism all around. A very special thank you to Atlas.

Sistemas Congnitivos (SISCOG)

I was particularly impressed with the speed in which you turned the work around, and the quality of the work was excellent. Many thanks. It was a pleasure working with you.

Snell & Wilcox

Atlas provided another high-quality French translation of one of our policy briefs. They respond quickly to our needs and delivered a document that we were confident to send straight to printing and distribution. We’re happy to include Atlas as one of our trusted partners.

Future Agricultures Consortium

What an excellent and prompt service! Thank you very much for the extremely fast turnaround and efficient service.

Scottish Prison Service

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024

https://fairtaxmark.net/

Registered with the ICO since 2004.

Go to https://ico.org.uk/ for more information.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.