team banner

Stefania Orlotti

Senior Project Manager

Stefania Orlotti

Stefania Orlotti was born and raised in a small village in the south of Italy. She graduated from the University of Naples “L’Orientale” with a Master’s Degree in Linguistics and Specialised Translation. Naturally, this has proven very useful in her chosen career! 

In 2012, Stefania embarked on a grand tour of Europe. This put her learning into practice and let her experience a variety of other cultures. Stefania’s language skills were further enhanced during her time away, with constant use of French and English. 

Stefania joined Atlas Translations in 2013 on a work placement initially for three months. Because we were so impressed, we extended her stay (twice), having her with us for nine months—and she discovered her love of language was matched by a talent for project management.  

No Escape 

In 2015, Stefania returned to us, this time as a permanent fixture! She took on the business-critical role of project manager and then senior project manager. We aren’t letting her escape again. Ever. 

Italian Hand Gestures 

Stefania is the patient one—unflappable in the face of adversity! Nothing ever seems to throw her off her game. She also looks after the supplier applications by ensuring they are dealt with quickly and efficiently. We’re all learning Italian hand gestures, which we understand are about 50% of the Italian language. 

Stefania is also a great cook. You’d almost think we employ people based on their culinary skills, but this is purely coincidental.  

Outside of work, Stefania enjoys being a mum and teaching Italian to her two young children while keeping them busy in the kitchen making their family favourite lasagna. 

Italian Language 

Of course, Stefania has blogged about the Italian language, which you can read about here.

Stefania also helps manage our quality assurance procedures and manuals. She wows our external auditor annually with her calm and methodical approach. We invest in our processes and procedures to ensure that our projects are streamlined and service is smooth.

We hold two ISO certifications. The first is 9001:2015 (Quality Management), and we also hold 17100:2017 (Translation Services). Atlas Translations was one of the first UK companies to achieve these certifications. 

You can find Stefania Orlotti on LinkedIn. 

Follow our company LinkedIn page to learn more about Atlas and the way we work.

Thank you for your kindness, help, and prompt efficient service.

Jean Zambrana (feedback for Charlie)

Just wanted to say that it was a pleasure to work with you and hopefully we will liaise again in the future. Top man!

Mirela Watson (feedback for Jim)

Clare’s review of my CV was incredibly helpful, thorough, and added a lot of value to it. She also gave a good look at my LinkedIn profile and website, pointing out their strengths and weaknesses, from the point of view of an experienced professional who runs a successful LSP. And she did all that while raising funds for the Fairlynch Museum! I am very grateful for Clare’s comments and a huge admirer of the work she does helping translators and her community. Thank you, Clare!

Claudia Torres (feedback for Clare – CV Clinic)

I highly recommend Atlas translations. James turned around a complicated set of legal translations quickly and professionally. Excellent service at a reasonable cost.

Chloe Dawes (James)

I highly recommend Atlas Translations. They helped me out with the translation of tax documents. They provide a quick and reliable service. And I would 100 % use them again next time I need a document translated. Special thanks to Stefania who has been of great help.

Chiara (feedback for Steffi)

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024

https://fairtaxmark.net/

Registered with the ICO since 2004.

Go to https://ico.org.uk/ for more information.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.